- Вы правы, но это не меняет сути дела. Когда он вернётся, я всё ему расскажу, но я чувствую, что сейчас не время.
Он согласился со мной и проводил меня до улицы, на которой живу. Он бы проводил меня до дома, но, когда мы проходили мимо магазинчика с мангой, его глаза азартно сверкнули, и он смущённо пояснил, что забыл про кое-какие важные дела. Я пожала плечами, и там мы распрощались.
Дома мне предстоял тяжёлый разговор с матерью. Она приехала ко мне из деревни, скрытой в Солнце, куда переехала по моей настойчивой просьбе около двух лет назад. После смерти отца, мама единственная, кто у меня остался. Я желала её переезда, чтобы защитить от врагов, которые только и ждали шанса, чтобы спалить Коноху.
Тихая торговая деревушка, в которой она жила была к Конохе довольно близко, находясь на границе со спокойной страной Рисовых Полей. Я была там несколько раз, там было тихо и уютно. Это было идеальное место для моей матери.
И вот сейчас она приехала, когда в своём письме, которое я отправила разу после разговора с Цунаде, я попросила её вернуться в Коноху. После тяжёлого разговора, она сказала, что очень рада стать бабушкой. Мы договорились, что она пробудет в Конохе ещё полтора месяца, чтобы помочь мне с моим планом по покупке дома. Этого времени мне вполне хватит на все дела. Потом мы решили, что перед моими родами она вернётся снова. Я была рада этому. Мне хотелось, чтобы в самый ответственный момент в жизни, мама была рядом. Но, когда она упомянула про роды, я была самой себе шокирована. Я буду рожать? Даже в голове не укладывается, что через восемь месяцев я приду в больницу, как пациентка, а не врач. Заметив моё беспокойство, она начала меня успокаивать, рассказывая, как появилась я. Половина вечера промелькнула в бесконечных разговорах и радостных предположениях. Но, заметив, что я начинаю зевать, мама приказным тоном велела мне немедленно ложиться спать. Я согласилась, и после душа и ужина из домашних колобков мамы, я спокойно легла спать, предварительно расстелив маме в гостевой комнате.
Я даже не успела заметить, как мрак моей комнаты перешёл в мягкий свет в подсознании…
***
Кабинет Третьего был залит ярким солнечным светом, льющимся из открытого окна. Хокаге стоял к нам спиной, выкуривая очередную трубку и задумчиво глядя в небо. Саске тактично кашлянул. Третий повернулся и посмотрел на меня. Его проницательные тёмные глаза словно заглядывали ко мне в душу. Но я не отвела взгляда. Глаза хокаге были всегда такими добрыми и понимающими, что любой, на кого он смотрел в таком настроении, неизменно чувствовал на себе его защиту и доброту.
- У меня для вас очередная миссия. Ранг В. Идёте вы без Какаси. Он в ближайшее время будет занят на другой операции. Миссия будет двойной: Во-первых, нужно забрать у нашего шпиона в стране Рисовых Полей тайные свитки с нужной информацией. А во-вторых, в качестве прикрытия, вы отправитесь на праздник к их местному лорду-феодалу, как представители Конохи с целью налаживания отношений. Всё ясно?
- Не совсем. Какой смысл в таком прикрытии?
- Фигура лорда не представляет собой ничего интересного, но среди его свиты есть один человек, мы предполагаем, что он шпион из селения Звука. Нужно обмануть его.
- Это всё, что нам следует знать?
Третий задумчиво посмотрел на Саске.
- Ты очень проницателен. В этой миссии есть одна особенность. Дело в том, что мы решили замаскировать одного члена команды под представителя Конохи.
- И в чём же трудность?
- Дело в том, что в качестве подарка нам пришлось предложить гейшу.
Я поняла всё мгновенно. Сердце ёкнуло где-то под рёбрами. В душе образовалось подобие вакуума. Саске тоже догадался, что имел ввиду Третий.
Его брови были сдвинуты, лицо выражало крайнее напряжение. Наруто только непонятливо переводил взгляд с хокаге на Саске и обратно. Я первой нарушила тишину. Мой голос показался мне тихим и слабым, и я откашлялась, чтобы прочистить горло: Вы шутите? Я не могу быть гейшей! Я воин, а не танцовщица.
- Я знаю, Харуно. Но это будет лучшим прикрытием. Результаты миссии будут зависеть от твоей части.
- Я понимаю. Когда нам выходить?
- Через два часа за вами прибудет специальная повозка. Как наш представитель, ты должна открыто появиться на празднике. Наруто и Саске будут играть роль твоих сопровождающих.
Через два часа я села в роскошную повозку. Рядом со мной сидел угрюмый Саске и Наруто. Когда до него дошло, что я буду исполнять роль гейши, он захохотал так громко, что испортил мне всё настроение. Я так расстроилась из-за его реакции, что только присутствие Саске сдержало меня от слёз. Мне было так страшно, что я треснула Наруто по затылку и убежала от них. Оставив растерянного Наруто и хмурого Саске осуждать моё поведение. Я плакала около получаса, спрятавшись на дереве в тренировочном лесу. Когда слёзы высохли на щеках, я позволила себе вернуться к ним. Они подождали, пока я не сяду в повозку, и мы поехали. Я молчала, Наруто ждал, пока я что-либо скажу, а Саске сосредоточился на дороге.
Следующим утром мы прибыли в большой дом, куда нас временно поселили. После нескольких часов сна и обеда, где Наруто как всегда отличился полным отсутствием манер. Мне было неловко за друга, но я была так расстроена, что даже не заговорила с ним. Потом меня отвели в отдельную комнату, где мне предстояло пройти специальные процедуры, чтобы придать телу надлежащий вид. После этих процедур я чувствовала себя свежо и обновлено, тело стало расслабленным, словно я проспала не меньше суток. Дальше шло одевание и макияж. Я долго не могла понять, как у гейши может столько много времени уходить на всякие подобные процедуры, однако быстро поняла.
И вот всё готово. Я посмотрела в зеркало. На меня смотрела молодая девушка в светло-голубом шёлковом кимоно с лиловым поясом, голубые сабо на стройных ногах, палочки в нежно-розовых волосах. Я выглядела довольно привлекательно, осознавать это было для меня странным. Я привыкла относиться к себе, как к самой обычной девушке, которую такой, как Саске, никогда не полюбит. Хорошо, что я давно смирилась с этим, иначе бы сейчас точно заплакала, испортив чудесную небесно-голубую подводку, белую пудру на щеках, алую помаду на губах. Было странно осознавать, что я выглядела, как настоящая гейша: ни капли жеманства и распущенности, только красота и утончённость в глазах, жестах, походке. Я тряхнула головой, волосы мягко заструились по плечам, соскользая с шелковой ткани, приятно прилегающей к телу. Последний штрих, завершающий картину, - волосы заколоты на макушке. Ещё раз оглядела себя в зеркало. Вроде ни одного изъяна в массировке, я точно выгляжу, как настоящая гейша.
Со стороны двери раздались крики, по грубому уверенному тону я поняла, что голос принадлежал Наруто.
- Сакура! Ты ещё долго. Если ты сама не выйдешь, я зайду!
Столько угрозы в его тоне. Я мгновенно вскипела, но, помня о своей роли, я ответила по возможности спокойно: Уже выхожу. За дверью воцарилась тишина.
Чтобы не искушать себя, я покинула комнату, даже не взглянув на себя в последний раз в зеркало. Я так боялась реакции Наруто и особенно Саске, что колени затряслись, лёгкий шёлк пошёл волнами. Прежде чем раскрыть дверь, я успокоила себя двумя глубокими вздохами. Ручка повернулась, я сделала шаг вперёд.
Саске стоял рядом с большим окном, наблюдая за деревьями. Он даже не обернулся, когда я вошла. Впрочем, особенной реакции я от него не ожидала.
Я перевела взгляд на Наруто. Вот его реакция меня удивила. Впервые, сколько помню его, у него не нашлось слов. Он молча стоял, открыв рот.
Нет, в его взгляде не было ни грамма пошлости, просто чистое удивление и восхищение. Он определённо был приятно удивлён моей переменой. Я благодушно улыбнулась. Видимо от моей улыбки он проснулся.
- Сакура-чан, ты просто прелестно выглядишь!
Признаюсь, такой похвалы я от него не ожидала. Максимум, чего я ждала, это: Наконец-то ты хоть на девушку похожа, а не на шиноби-недоростка. Потому, мне очень понравилось, и я не стала раздражаться по поводу его крика.
- Большое спасибо!
Видимо, не только я была удивлена такой скромной реакцией Наруто. Саске, не услышав ничего «экстравагантного» впервые повернулся. Я перевела на него взгляд как раз в тот момент, когда он посмотрел на меня.
Я редко видела в его глазах что-то, какие-то проявления чувств и эмоций, обычно это была пустая тишина ночи, но сейчас…
Его взгляд стал таким мягким и чувственным, что я невольно покраснела. Он был восхищён моей внешностью. Это было так ново для меня, что я принялась оглядывать себя в поисках недостатков. Конечно, он старался не показывать мне своего нежного удивления, но я видела, как впервые за долгое время его щёки окрасил румянец. Он медленно блуждал взглядом, оглядывая меня. Когда его взгляд опустился на мои ноги, слегка приоткрытые, он очнулся и сказал: Вроде маскировка тебе удалась.
Большей похвалы я ожидать не могла. Я знала, что он будет как всегда равнодушным, но его глаза говорили мне гораздо больше того, о чём я мечтала услышать. Потому я позволила себе улыбнуться и кивнуть.
Когда мы проходили по длинному коридору дворца, на нас оборачивались все слуги. Мне досаждали их взгляды, хотя мне было безумно страшно и некомфортно, я не позволила себе показать этого. На моём лице появилась маска, которая прятала все эмоции и делала похожей на куклу. Эту маску я взяла у Саске, он шёл с таким же непроницаемым взглядом и бесцветным лицом. И только Наруто чувствовал себя вполне комфортно. Я слышала его широкие шаги и тихое насвистывание. Мы подошли к большим дверям с росписью. Саске встал слева от меня, Наруто справа. Я натянула на лицо обворожительную полуулыбку, Саске кивнул слуге, тот молча открыл нам двери.
Перед нашими глазами предстал большой зал, полный людей в кимоно. Все они деловито обсуждали между собой какие-то вопросы, судя по их лицам, они были очень довольны, что оказались здесь. Однако, как только мы вошли, разговоры стихли, взгляды повернулись к нашей компании. Большинство из них смотрели на меня не без восхищения. Я придушила в себе любые ростки тщеславия, хотя мне было очень лестно.
На фоне всех этих чиновников выделялся только один человек. Лорд-феодал гордо восседал на троне в середине зала. Его взгляд был также направлен на меня. Обычный, сосредоточенный взгляд, ничего не выражающий, ничего не имеющий ввиду, такой взгляд я привыкла замечать у Саске, потому мне даже понравилось. Я подумала, что у богатых людей, которым лорд был, чувства были глубоко спрятаны, и они их редко демонстрировали.
У лорда были тёмные волосы, карие глаза тёплого оттенка, в одном ухе серьга. Он был молод и привлекателен, но не шевельнул в моём сердце ничего, я думала только о Саске.
Саске и Наруто незамеченными отошли от меня, я почувствовала, что пришло время играть свою роль. Я грациозно склонилась перед обществом, и прошла вперёд. Ком в горле исчез, волнение улеглось, я просто поняла, что должна исполнить миссию. Ещё раз я склонилась лично перед лордом. После этого я томно подняла взгляд, словно смущаясь.
- Позвольте поприветствовать Вас, уважаемый Акибичи-сама. Благодарю вас за приглашение на ваш праздник.
Он широко ухмыльнулся. Он прекрасно понимал, что большинство людей собрались здесь для обсуждения дел и разговоров, и его день рождения был просто предлогом. Впрочем, ему было настолько скучно, что он не обращал на них и сотой доли внимания. Я продолжала: Для Конохи большая честь быть приглашёнными сюда.
Он широко ухмыльнулся. Он прекрасно понимал, что большинство людей собрались здесь для обсуждения дел и разговоров, и его день рождения был просто предлогом. Впрочем, ему было настолько скучно, что он не обращал на них и сотой доли внимания. Я продолжала: Для Конохи большая честь быть приглашёнными сюда.
Он задумчиво осмотрел нашу делегацию, остановив взгляд на моей персоне. Его взгляд словно бы потеплел. Он кивнул и сказал с видом наибольшей учтивости: Не согласитесь ли Вы подарить нам танец.
Я поклонилась: Для того я здесь.
- Только для этого? - его взгляд выражал крайнюю скуку.
Томно опустив ресницы, я улыбнулась ему истинной улыбкой гейши: нежной, но скромной.
Словно по заказу, в зале выключили свет, остался только небольшой участок в середине зала, который освещался сверху холодным светом. Я встала туда и слегка кивнула головой в сторону, где был Саске и Наруто, чтобы включили музыку.
И вот музыка заиграла, нежная, лёгкая, мне доставляло огромное удовольствие крутиться в чувственном вихре, захватывая всех присутствующих своей энергией. Даже эти чванливые политики не смогли сдержать вздоха, когда я почти упала на пол, завершая последнее драматичное па. Музыка смолкла, я даже не подняла головы, выдерживая паузу, однако, это кого-то раздражало. Я слышала тихие шаги, которые становились всё громче. Вскоре меня мягко приподняли за подбородок чьи-то руки. Внутренне я вскипела, но внешне оставалась абсолютно спокойной. Я догадывалась, кому принадлежали руки, потому покорно подняла голову, впрочем, продолжая смотреть в пол. По правилам, я не имела права посмотреть на лорда. Но видимо, его такое положение не устраивало. Его руки не без удовольствия скользнули к моим, облачённым в шёлк. Я поднялась с пола с изяществом и грацией, которые присущи всем гейшам. Краем глаза я заметила напряжение в лицах Наруто и Саске. Как бы мне хотелось сейчас просто подойти к ним, чтобы сказать, что мы можем уходить. Но я не могла, впервые за долгое время я могла выполнить миссию сама.
- Вы чудесно танцевали, это подарок, который могла преподнести мне только Коноха!
- Я рада, что вы оценили это искусство.
Он поклонился, я ответила изящным кивком головы.
Во время вечера, он много говорил со мной. Я поняла по его поведению, что в людях он ценил ум и живость, а не красоту. Я попыталась привлечь его внимание, и вскоре он нашёл во мне интересного собеседника, с которым провёл довольно большую часть времени. К счастью, я быстро ему наскучила. В его словах, обращённых ко мне взглядах, улыбках я не могла не заметить тайную страсть и похоть, которые сильно меня стушевали. К тому же, чиновники теперь оглядывали меня с некоторым пренебрежением и ненавистью, им казалось, что я занимаю слишком много времени их господина.
После того, как прошла определённая часть вечера, я отправилась к Наруто и Саске, которые в одиночестве стояли в углу комнаты.
- Вы как тут?
- Всё в порядке.
- Ты забрал нужные документы?
- Нет ещё. Времени нужно до завтра. Ты продержишься?
В разговор встрял Наруто: Сакура-чан, думаю, ты переигрываешь. Тебе доставляет это удовольствие?
Я вскипела, но внешне никак это не выдала: Я продержусь не больше дня, меня пугает его расположение, но другого выхода у нас нет. Саске, прошу тебя, как можно быстрее найди свитки. И не оставляйте меня одну.
Саске кивнул. Он успел заметить, что к нам приближается Акибичи. Я обернулась к нему, кажется, он успел выпить саке. Его щёки были слегка красными, глаза весёлыми, хотя поводов к этому я не находила. Он предложил бокал мне и Саске с Наруто, мы отказались. Саске тоже заметил красноту на его щеках. Он сузил глаза и прямо следил за Акибичи.
- Разрешите попросить вас остаться на ночь в моём дворце. Ваше общество, - теперь он обращался ко мне, - доставляет мне великое удовольствие. Вы так открыты и веселы, что я просто не могу отпустить вас.
Я почувствовала угрозу в его словах. Но что мне было делать? Ничего. Я взглянула на Саске, он кивнул мне головой, давая понять, что стоит принять его приглашение. Меня едва не задушила обида – ему всё равно, сколько мне ещё находиться в этом обществе, лишь бы закончить миссию. Впервые за время нашего знакомства я смерила его презрительным взглядом. Он поднял брови, я повернулась к Акибичи.
- Вы только что оскорбили меня, как гейшу, зато наградили похвалой, как человека. Мне следовало оскорбиться, но вместо этого я буду так же естественна и приму ваше приглашение.
- Вы действительно, интересный человек, Сакура-сан. Я редко замечаю это качество среди женского пола, но Вы! Я в восхищении.
- Благодарю, но мне кажется, что приглашение было лишним. Вы же знаете, что цветы блистают всего лишь днём, ночь – время их сна.
- Напротив! Я глубоко убеждён, что цветы нужно срывать на закате, чтобы ночью наслаждаться их девственным ароматом.
Естественно, Наруто ничего не понял. Он тупо стоял с открытым ртом, переводя взгляд то на меня, то на него. Саске напрягся, я чувствовала исходящий от него холод. Но что это? Ревность? Вряд ли. Саске никогда меня не любил. Скорее всего, это просто беспокойство за меня. Хотя, надо отметить, что даже это мне приятно.
- Вы бесспорно правы, но, разве тогда цветок не погибнет?
- О, нет. Тогда он приобретет ещё больше изысканности.
- Возможно, но я предпочитаю наслаждаться живыми цветами.
Он пожал плечами и отошёл, но я была в испуге только от его прощального взгляда, который он кинул на меня. В нём было столько страсти и желания, я покраснела до кончиков ушей. Слёзы едва не хлынули из моих глаз.
- Саске, быстрее, ищите свиток. Я боюсь.
Впервые в его взгляде, которым он посмотрел на меня, было столько теплоты. Тепло волнами исходило от его тела.
- Ничего не бойся, ты же воин Конохи. Мы тебя не бросим!
- Ты обещаешь?
- Да.
- Хорошо, вам пора.
- Мы вытащим тебя отсюда.
Я кивнула. Саске схватил за руку Наруто, тот просто решил следовать за ним. Редко, когда Наруто был таким сознательным. Я продолжила бесцельно прогуливаться по залу.
Время работало против меня. Вечер длился очень долго. Наскучив разговорами с бездушными чиновниками, которые обращались со мной, как с куклой, я всё чаще подходила к окну и с упоением наблюдала за вечерним пейзажем, благо он тут располагал к наблюдениям и мечтам. Наконец, я совершенно вымоталась, и просто встала у окна. Большинство из собравшихся не обращали на меня внимания, хотя нашлись и такие. Которые не без тайного восхищения наблюдали за задумчивой величественной фигурой гейши. Многие из таких людей находили меня в таком состоянии весьма очаровательной, впрочем, я была благодарна им за то, что они не обременяли меня своим обществом.
За то время, что я стояла у окна и созерцала роскошные холмы и сад камней, так гармонично сливающийся с общим пейзажем, мои мысли всё чаще обращались к Саске. Мне так хотелось, чтобы он хотя бы был сейчас рядом со мной. Мне не хватало даже его холодного взгляда и надменной усмешки. Сердце ежеминутно сжималось от чувства одиночества, но я старалась не впускать в душу надежду на его любовь, я ему не нужна, он оставил меня одну, оставит и потом. Наруто тоже пропал вместе с ним. По нему я не особенно скучала, хотя признаюсь сама себе, что я скучаю и по нему тоже.
Когда солнце скрылось за широкими холмами, гости стали расходиться. Акибичи подошёл ко мне. Я перевела на него притворно сладкий взор. Ни на минуту я не забывала об игре, которую нужно довести до конца.
- Позвольте проводить Вас.
- Благодарю, но не могу позволить себе отвлечь вас. Я думаю, что слуги будет достаточно, чтобы проводить меня.
Я успела заметить недовольство, мелькнувшее в его глазах.
- Но я настаиваю, как радушный хозяин и лорд-феодал, - я сверкнула в его сторону глазами, - что я не могу оставить вас одну.
Что я могла возразить ему? Его повелительный тон служили явным доказательством того, что ничем я ему возразить не могу! Я поклонилась, опустив взгляд в пол: Как прикажете.
Он был доволен собой. Его рука была протянута вперёд. Я взмахнула рукавом, накрывая ладонь шёлком, и положила руку на его руку. Акибичи ухмыльнулся.
Тёмный коридор освещался только свечами в кованых подсвечниках. Наши шаги мягким эхом отдавались по паркету. Он молчал, я почти задыхалась от страха и только мысленно умоляла, чтобы Саске вернулся скорее.
- Простите, а где комната моего сопровождения, - как можно невиннее спросила я.
- Они расположились в западном крыле.
А он вёл меня в совершенно другом направлении. Мы остановились около тяжёлых деревянных дверей. Он открыл их передо мной, я вошла. Сердце бешено стучало в груди. Он вошёл следом за мной, мягко закрылись двери. Всё! Больше не могу этого терпеть – плевать на миссию!
- Вы намерены были только проводить меня?
- Знаете, я редко заражаюсь страстью к девушкам, подобным вам. Но вы покорили меня: внешность, ум, чувственность. Вы станете моей.
- Ни за что!
- Теперь, не вам решать.
Он оказался возле меня и схватил руку. Но он ещё не знал, что перед ним стояла молодая куноичи Конохи. Я вырвала руку и попыталась открыть дверь. Она была заперта. Печать за печатью, я хотела выбить дверь, но Акибичи уже схватил меня за руки и отвёл их в сторону. Боль свела руки, но я не позволила себе даже вскрикнуть.
- Попыталась технику создать? Не получится! Он выпустил мои руки всего на несколько секунд. Быстро сложив печати, он плотоядно улыбнулся. Мои руки немедленно связали возникшие из неоткуда верёвки, я чувствовала, что они пропитаны чакрой, но я бы не была воином Конохи, если бы просто успокоилась. Но, чтобы я не делала, без печатей я ничего не могла сделать. Акибичи склонился надо мной. Его дыхание коснулось моей шеи.
Настоящая паника охватила меня. Я поняла, что теперь ничего не сдерживает его, чтобы он сейчас же не смог причинить мне боль. Страх тисками сжал сердце. Я не могу позволить ему коснуться себя, это невозможно! Лучше сразу умереть, хотя сейчас и это не принесёт облегчения.
Когда я почувствовала его разгорячённое, пропахшее саке дыхание на шее, меня едва не вывернуло наизнанку. Я стала вырываться, но верёвки с силой врезались в кожу на запястьях.
- Ты ведь не думаешь, что мои верёвки можно просто развязать? Если бы не мои техники, такие, как воины Облака давно бы меня убили. Бесполезно, просто получи удовольствие.
Кровь выступила на моих запястьях, я не обратила на это внимание. Его губы уже оказались в опасной близости к моим губам. Я дико закричала, мой голос разлетелся по всему дворцу, отчаяние захватило сердце. И вдруг удар коснулся моей щеки, от пощёчины я была несколько секунд оглушена. Я быстро заморгала. Ярость в его глазах пугала меня.
С этого момента я больше ничего не осознавала. Я только кричала и звала на помощь, зрение мне отказало: слёзы лились из глаз, я ничего не видела, кроме белой пелены. Слух тоже ничего не воспринимал: я кричала так громко, что мой голос оглушил меня. Я бесконечно вырывалась из хватки Акибичи, не замечая ударов со своей стороны. Страх, паника, боль, ужас… нет, нет, нет!
***
Наруто подошёл сзади и крикнул на ухо: Бу!
Я даже не шелохнулся, продолжая рассматривать бледный диск луны на фоне чёрного неба. Естественно, я слышал его шаги, и только усталость не позволила мне сказать ему об этом. Но то, что он крикнул мне это в самое ухо, слегка взбесило меня. Удар кулаком по его ноге, и он неуклюже скатился вперёд меня. Я ухмыльнулся. Он поднялся, чертыхаясь: Ксо, ты чего Саске?
- Нечего орать на ухо. Я тебя услышал ещё когда ты рот после рамена в другом конце коридора вытирал. Ты шумишь, как толпа генинов на первой тренировке.
- Чего? Да я крался к тебе, как настоящий ниндзя.
Я едва не лопнул от смеха. Вообще меня редко удаётся отвести от курса равновесия и спокойствия, но это… может у меня и тренированный слух, но, по-моему, любой генин услышал бы Наруто, а этот идиот говорит серьёзно.
Он с надувшимся лицом следил за тем, как я покатываюсь со смеху. Когда смех перешёл в икоту, я вытер слёзы смеха с глаз. Он попытался перевести тему: Может быть, нам нужно найти Сакуру, сообщить об успешном выполнении миссии.
Я напрягся. Если честно, то я за последние несколько часов даже не вспомнил о ней, но совесть у меня давно впала в кому, потому я просто отмахнулся: Пошли.
Наруто кивнул. Я не торопясь, встал с прохладного покрытия балкона. Я сидел здесь около трети часа, наслаждаясь вечерней прохладой и тишиной ночи, сопровождаемой шумом ветра, который раскачивал верхушки деревьев. Как жаль было покидать такое чудесное тихое место, но Наруто не отвяжется, пока мы не сходим к Сакуре. Впрочем, здравое зерно в его словах есть. В последний раз она так волновалась из-за этого лорда. Похоже, сейчас она места себе от беспокойства не находит.
Мы прошли три коридора и оказались в более широком коридоре, который вёл к нашей комнате. Я равнодушно прошёл мимо комнаты, где нам предстояло переночевать. В соседней комнате должна была ночевать Сакура.
Оттолкнув аккуратно Наруто, я деликатно постучался в двойные двери. Ответа не последовало. После пяти минут ожидания и ещё трёх дробей в дверь с моей стороны не выдержал Наруто. Он с силой замолотил кулаками по двери. Я заволновался. Возможно, Сакура могла и не услышать мой стук, но то, что она не отвечала на удары Наруто пугало.
- Наруто, стой здесь, я вернусь через пару минут.
Оставив шокированного Наруто стоять одного в коридоре, я бегом пустился по коридору. Бегом я вбежал на балкон, перебрался по балкону на её балкон. Окно было задёрнуто шторами в пол. Я глубоко вздохнул и на всякий случай постучался, чтобы случайно не застать её там. Ответа опять не последовало. Тогда, сконцентрировав в руке джитсу, без особой заботы о чужом имуществе я выбил окно, дёрнув за ручку, открыл окно с внутренней стороны. С замиранием сердца я спрыгнул с окна на пол. В комнате никого не было. Я оглядел просторные апартаменты. В комнатах никого не оказалось, более того, я даже не почувствовал того, что в последнее время здесь был человек. Я рванулся обратно через балкон.
Задыхаясь от бега, я остановился рядом с Наруто.
- Её там нет.
- Что? Где она может быть?
- Понятия не имею.
- Что нам делать?
- Уж точно не стоять здесь, побежали.
Я развернулся в сторону главного холла, Наруто, не отставая, нёсся следом за мной. В одном из коридоров мы встретили черноволосую женщину в костюме прислуги. Не теряя времени, я рванулся к ней, схватив за плечи, я развернул её к себе. Было видно, что она хочет закричать, и только шок мешал ей это сделать.
- Не пугайтесь, прошу. Просто скажите, где находится комната Сакуры Харуно, это гостья лорда?
- А вы…
Тут подоспел Наруто: Мы её сопровождение. Прошу, быстрее.
- Она в восточном крыле с …
Мы её не дослушали. Было совершенно не обязательно говорить, зачем нужно было менять комнаты, не известив нас. Моё сердце сжали стальные тиски ужаса. В голове звучал испуганный голос Сакуры: Не оставляйте меня одну! Обещаешь? – столько доверия в её глазах, если что-то случится, я себе этого не прощу.
Мы неслись через бесконечные коридоры. Наруто спешил за мной, я судорожно искал нужные двери, временами останавливаясь, и спрашивая дорогу у прислуги. В конце концов, мы с Наруто затормозили у перекрёстка. Мне казалось, что мы находимся в огромном лабиринте из коридоров и дверей.
- Куда дальше, - задыхаясь, спросил Наруто.
- Не знаю.
И тут по коридору разнёсся дикий женский крик, полный отчаянья.
- Сакура! – закричал я и побежал на звук голоса. Судорожный крик не прекращался ни на минуту. И вот она – огромная деревянная дверь, за которой наиболее сильно раздавался крик моей напарницы. Времени не оставалось, я с разбегу выломал дверь.
Под моей ногой дверь не выдержала и слетела с петель. То, что я увидел, поразило меня до ужаса. Не обращая на выломанную дверь, на кровати сжимая Сакуру, над ней склонился Акибичи. Её кимоно валялось рядом с кроватью, но на ней была какая-то одежда. Её руки сдерживали толстые верёвки. Я видел, как кровь текла с её кистей, когда верёвка впивалась в её кожу. Над её телом с кровожадной улыбкой склонялся Акибичи. Её крик не прекращался.
- Закрой рот!
Этот ублюдок запрокинул руку и со всей силы ударил её по лицу, но она упорно продолжала кричать. Ярость охватила моё сердце с силой дракона.
- Убери от неё руки.
Ответа не последовало, но он был мне не нужен. Я рванулся вперёд, схватил Акибичи за плечи и кинул на пол. Я распалялся с каждой секундой. Сдерживая себя, я стоял напротив него, прикрывая тело Сакуры собой. Он поднялся и отряхнулся: Да как ты смеешь? Она моя!
Я издал некое подобие рыка и кинулся на него. Тут же подоспел Наруто. Мы били его, укрощая свой гнев.
- Такая тварь, как ты не достоин жизни, чадори.
Из моей руки вырвался электрический разряд. Я с силой размахнулся, но что-то меня остановило. Детский, тихий всхлип послышался за моей спиной. Сакура. Заряд в моей руке растворился.
- Наруто, делай с ним что захочешь. Мне плевать.
Бушующий Наруто продолжил бить его ногами, брезгуя прикоснуться руками. Этот слабак, Акибичи, даже не сопротивлялся. Я отошёл от них и обернулся. На кровати Сакуры не было. Там валялись только верёвки, которые, по-видимому, упали после того, как мы схватили Акибичи. Тихие всхлипы продолжались. В углу за кроватью, сжавший в комок, сидела Сакура. Она спрятала лицо между коленей, потому её лица я не видел. Её плечи судорожно вздымались и опадали. Она плакала. Я аккуратно приблизился к ней, встав на колени, чтобы было удобнее разговаривать. Услышав шаги, она подняла на меня заплаканные глаза. В них отразился её ужас. Видимо, она была в шоке, потому что с силой сжалась в стену и прошептала: Пожалуйста, не подходи ко мне, не трогай меня.
Моё сердце сжалось от жалости.
- Сакура, ты не узнаёшь меня? Это я, Саске.
На её лице ничего не отразилось. Я видел, что силы стремительно покидали её хрупкое тело. Выбора у меня не оставалось.
- Шаринган. Я на секунду закрыл глаза, когда открыл их вновь, всё виделось в красном свете. Я аккуратно поднял Сакуру за подбородок. Её лицо было мокрым от слёз. Она посмотрела мне в глаза. Её веки начали тяжелеть, она закрыла глаза и провалилась в сон.
Её тело начало опускаться на пол. Я мягко подхватил её, опустив на свои колени. Теперь я мог оглядеть её. Одежда на ней была вся порвана и спадала с хрупких плеч. Я снял куртку и закутал её, на подобие одеяла. Поднял её тело на руки и встал с колен. Она была лёгкой, словно веточка сакуры лежала в моих руках. Я обернулся к Наруто и сказал: Довольно, нужно возвращаться в Коноху.
- Но…
Я видел, что он хотел мне возразить. Я тоже понял, что пока не увижу смерть этого подонка, месть не будет полной, но сейчас не это было важным.
- Я понимаю, но сейчас Сакура важнее. Её нужно немедленно увести отсюда.
Наруто с жалостью оглядел её тело и кивнул. Он открыл балкон, и мы пустились сразу в путь.
Весь остаток ночи мы пробыли в пути. Всё это время я нежно держал Сакуру на руках, боясь отпустить. Она ни разу не проснулась. Только временами её веки дрожали, и из-под закрытых глаз катились слёзы. Я с невыразимой печалью смотрел на неё, понимая, что мог это предотвратить.
Наруто молча следовал за нами. Он был в ужасе от произошедшего. Он также поминутно оглядывал Сакуру, пытаясь таким образом успокоить себя.
Когда солнце взошло над лесом, сквозь который мы поднимались, мы, наконец, остановились. Вокруг нас была небольшая опушка, окружённая со всех сторон деревьями и кустами. Впервые за время нашего долгого пути я опустил свою драгоценную ношу на землю. Её спина коснулась земли, волосы разметались по траве. Удовлетворившись видом тихой Сакуры, я повернулся к Наруто.
- Нужно раздобыть еды. Действие шарингана скоро прекратиться. После еды мы отдохнём и отправимся дальше.
- Я останусь с ней, Сакуру нельзя оставлять одну.
Не долго думая, я согласился с планом Наруто.
- Хорошо. Тут рядом есть река, я пойду за рыбой. Пока меня нет, попробуй найти по близости ветки для костра.
Наруто кивнул и отвернулся, занявшись делом. В любой другой ситуации мы бы продолжали спорить, но теперь всё было по-другому. Сакура… общий страх объединял нас с ним сейчас, у нас не было сил спорить друг с другом, когда ей так плохо.
Я хотел, было уйти, но почему-то замешкался. Ноги сами отказывались уходить от них, оставлять её почти одну. Конечно, в определённых ситуациях Наруто надёжный и верный друг, но я просто не хочу уходить!
Силой рассудка я заставил себя уйти с поляны. Я пошёл сразу на характерный шум воды. Через деревья я почти сразу увидел реку. Вода спокойно журчала между редких камней, переливаясь от утреннего солнца. Всё дышало спокойствием и умиротворением. Я снял ботинки. Подготовленные к долгим походам, ноги не ныли, даже не смотря на долгий путь в ночное время.
Я опустил ноги в воду. Она оказалась ледяной. Я вздрогнул от резких ощущений в ногах, но упорно продолжил идти вперёд, где скромный поток достигал хоть какой-то силы. Оказалось, что в середине реки довольно глубоко. Мне пришлось завернуть штанины, чтобы не промочить их. Я вгляделся в прозрачную жидкость. Там, на дне, ловко виляя между моих ног, сновали небольшие рыбки. Их хвосты переливались под плотным слоем воды. Они ловко обходили преграды в виде камешков, стремясь слиться с неторопливым потоком.
Да, - подумал я, - этим не поживишься. Но, жаловаться не в моих правилах.
Три резких удара один за другим выбили нерадивых рыбёшек на берег. Ещё семь, и я почувствовал удовлетворение, как охотник, который добыл себе пропитание.
Я быстро нашёл поляну, где оставил свою команду.
Наруто сидел возле небольшого произвольного костерка. Правда, огонь не горел, только ветки были собраны. Я подошёл к нему и опустил улов рядом на траву.
- Она не просыпалась?
Наруто покачал головой. Слова в такие минуты были бесполезны.
- Не поможешь с костром?
Он кивнул в сторону сухих веток. Я встал напротив и сложил нужные печати: Катон, коа-джитсу.
Выдох через рот, и ветки окрасились красным пламенем. Наруто взял рыбину, насадил её на палку и поднёс к огню. Я поступил также. Мы молча сидели рядом с огнём, следя за тем, как подрумянивалась рыба. Когда она достаточно прожарилась, я отодвинул её от пламени. Кусок за куском я поглощал рыбу, наблюдая за ярким пламенем огня. Сразу вспомнился тот день, когда я впервые смог создать пламя. Нет! Сейчас не время думать об этом, оставлю эти мысли до момента, пока не смогу побыть один. Сейчас не время для мрачных мыслей.
Мы просидели так около десяти минут. Я как раз встал, чтобы проведать Сакуру, как вдруг услышал тихий стон.
- Сакура.
Мы с Наруто подбежали к ней. Впервые она начала двигать головой из стороны в сторону. Она долго щурилась от яркого света, а потом открыла глаза. Её лицо выражало крайнее непонимание. Она смотрела на нас с Наруто с неким испугом. Потом огляделась вокруг.
- Где я? – произнесла она слабым голосом. Я даже не знал, что ответить ей, чтобы не испугать.
- Сакура, мы уже скоро будем дома. Сейчас мы в лесу, по дороге в Коноху, - тихим, чтобы не напугать её, голосом ответил я.
- Дома? А почему мы ушли так рано? Что-то случилось?
- Сакура, с тобой всё в порядке?
- А что со мной должно быть…
Её голос замер, а концовка фразы повисла в воздухе. Осознание произошедшего появилось на её лице. Глаза расширились от испуга, плечи напряглись. Она опустила лицо, я заметил, что на землю упали первые капли. Она поняла. Наруто очнулся первым. Он опустился на колени, его руки обвили её хрупкие вздрагивающие плечи.
- Прошу, не плачь. Ничего не случилось. Всё в порядке. Он ведь ничего тебе не сделал?
Она подняла на него заплаканные глаза, но ничего не сумела ответить.
Я опустился перед ней на колени. Она посмотрела на меня бесцветными глазами.
- Сакура, прости меня. Это из-за меня тебе пришлось пережить такое. Я должен был раньше забрать тебя.
Она молчала. Это давило на меня, словно от её ответа завесила моя жизнь.
- Ты не виноват, вы не виноваты, - произнесла она дрожащим голосом, я опустил перед ней глаза, - это была просто… просто миссия. Всё в порядке, он даже прикоснуться ко мне не успел почти.
Я впервые поднял взгляд и вблизи посмотрел на её лицо. На её бледной щеке проглядывал огромный синяк, по всему лицу ссадины и небольшие красные пятна от ударов, на шее ещё пара синяков. Я опустил взгляд на её руки. Там, где её руки держали верёвки, на запястьях виднелись кровавые следы. Я глубоко вздохнул.
- Спасибо вам, что помогли, - она попыталась улыбнуться, - всё будет хорошо.
Она опустила ладонь на руку Наруто. Потом попыталась подняться. С её губ сорвался вздох боли, она не удержала равновесие и почти упала на землю, но я вовремя подхватил её на руки. Она заморгала и покраснела. Я бережно опустил её на землю.
- Ты не можешь идти. Лежи здесь.
- Я не могу.
- Почему?
- Вам придется меня опекать. Вы итак постоянно это делайте.
Я не успел ничего ответить. Она села на колени, потом приподнялась и, превозмогая боль, встала. Её губы скривились от боли, лицо, словно зеркало, отражало её внутренние мучения. Мне и Наруто она оставила только наблюдать за её несмелыми попытками передвижений. Она пересела к огню, взяла одну из тёх рыбин, которые мы ей оставили в надежде, что она проснётся. Она жарила рыбу, глядя на огонь. Мы с Наруто переглянулись и сели по бокам от неё. Она вздрогнула. Я понял, что ей было тяжело чувствовать прикосновения других людей. Я легонько отодвинулся. Она старалась не показывать этого, но временами она опускала голову на куртку, чтобы незаметно вытереть слёзы. Потом она медленно прожевала пищу. Мы не могли и слова сказать, так как видели, что она сломалась. Потом, услышав где-то рядом звук, она резко обернулась на него, вздрагивая всем телом.
- Что случилось?
- Здесь рядом есть вода?
- Да, речка вон там!
Я указал пальцем направление. Она немного успокоилась, но почти сразу вскочила на ноги.
- Я пойду к реке. Мне необходимо смыть с себя воспоминания.
Мы не стали её останавливать. У самого края опушки она обернулась к нам и через плечо прошептала: Простите меня, я, правда, не могу.
Она скрылась. Мы молчали, ожидая её возращения. С того момента, как я спал в последний раз, прошло больше двух суток. Я опустился на траву, Наруто последовал моему примеру. Я недолго следил за полётом птиц над верхушками крон деревьев. Потом лёгкий ветерок, нежный солнечный свет и аромат зелени буквально заставили меня закрыть глаза. Сон коснулся меня, я поддался и мгновенно уснул.
Когда я проснулся, солнце уже касалось своими мягкими лучиками верхушек деревьев. Меня разбудило привычное чувство настороженности, которое сообщило мне о постороннем звуке. Я повернул голову. Мимо меня шагали стройные ноги в туфлях. Эти ноги, несомненно, принадлежали Сакуре.
Она прошла к огню и села, стараясь не будить нас. Но я уже выспался, так что, не теряя времени, следом за ней подошёл к огню. Она сказала только, не отворачиваясь от огня: Всё будет в порядке, просто дайте мне время. И не смейте винить себя.
- Спасибо тебе, Сакура!
Я сам не понял, зачем сказал это, но чувствовал, что мне было необходимо сказать ей это. Сейчас я так хотел сесть рядом с ней и обнять за плечи, моя рука уже протянулась к ней, но я вовремя себя отдёрнул.
Вместе мы растолкали Наруто, вдоволь наслушавшись его недовольной ругани. Потушив костёр, мы снова пустились в путь. На этот раз Сакура передвигалась рядом с нами. Ей по-прежнему было больно, но она словно бы желала пережить это сейчас. Я понимал эту целеустремлённость. Я тоже стал замкнутым и целеустремлённым после той ночи, после слов Итачи.
Снова я выкинул все воспоминания из памяти. Всю ночь мы провели в пути, не смотря на занудства Наруто, который постоянно требовал остановиться, чтобы передохнуть. В конце концов, он вывел меня из себя: Наруто! Ты становишься таким же ленивым, как Шикамару.
После этого заявления он приутих, и к рассвету без приключений мы добрались к Конохе. Нас встретил один из охранников, спросил нас про миссию и впустил через ворота. Мы пошли по главной улице. Вдруг сзади раздался тихий звук. Я по привычке рванулся к кунаю, но меня опередила Сакура, которая со всей силы кинула в неизвестного сюрикен. В лёгком шоке от её действий я смотрел, как Какаси-сенсей поймал пальцами сюрикен.
- Йоу, ребятки. Как миссия?
- Какаси-сенсей? Простите меня, - прошептала Сакура. Вдруг она развернулась и пошла в сторону дома. Даже не обернувшись, она прошептала: Мне нужно домой, извините.
Наруто и я склонили головы. Определённо, единственное, что нужно Сакуре, это время. Только оно способно помочь.
- Э, а что это с Сакурой? – спросил Какаси.
- Как вы здесь оказались?
- Хокаге велел сопроводить вас к нему. Миссия выполнена? – уже менее уверенно переспросил он.
- Да, всё в порядке.
- Что случилось? Почему у Сакуры всё лицо в синяках?
Глупо, но на несколько мгновений я подумал, что он ничего не заметит. Но, не зря же он – один из знаменитых шиноби Конохи, его проницательность далеко превосходит нашу.
Мы пошли по главной улице, я принялся терпеливо объяснять, что произошло. Когда я дошёл до сцены описания того, что я увидел в спальне Акибичи, слова вдруг исчезли. Я просто не мог сказать, что произошло, но Какаси даже не потребовал этого. Он в шоке смотрел на нас, переводя взгляд с серьёзного Наруто на меня.
- Он не успел?
- Нет, он не успел навредить ей, но Сакура подавлена.
Когда мы вошли в кабинет Третьего, он сидел в кресле, разбирая какие-то бумаги. Когда мы вошли, он поднял на нас усталый взгляд.
- Команда №7? Что с миссией?
Я протянул ему документы, которые нам с Наруто удалось забрать. Он мельком глянул на листы, удовлетворённо кивнул: Расскажите о подробностях?
Я кратко рассказал о том, что информатор ждал в положенное время на мосту, где мы договорились о встрече, остальные документы мы забрали из кабинета Акибичи.
- Там было несколько ловушек и стража, но мы справились с ними без особого труда.
- Без особого труда? А где ещё один член команды, Сакура Харуно?
Мы молчали. Я не хотел рассказывать о произошедшем, точнее я бы просто не выдержал ещё раз повторить то, что произошло. Нам на выручку пришёл Какаси. Он изложил основные факты, которые мы ему передали, опустив ужасающие подробности. Когда Какаси закончил, хокаге сцепил пальцы в задумчивости, опустил на них голову и закрыл глаза. Когда он их открыл, в его взгляде была одна только решительность.
- Что вы сделали с Акибичи? Я полагаю, что вы не оставили его просто так?
- Н-нет.
- Ну, и?
- Мы попытались убить его.
- Что вам помешало?
- Нужно было увести Сакуру оттуда.
Хокаге долго вглядывался в наши лица.
- Хорошо. Если бы не ваши «опрометчивые» действия, мне бы пришлось посылать за ним команду шиноби. Подобного я не потерплю!
Он махнул нам рукой, давая понять, что мы свободны. Мы поклонились и вышли из кабинета.
Какаси объявил, что завтра у нас будет обычная тренировка. Мы с Наруто всё поняли и отправились по домам. У обоих на душе всё ещё было так плохо, что реальность представлялась мне, и даже Наруто чёрным пятном.
На следующий день, я встал с рассветом, собрался и пошёл к месту нашей обычной тренировки. Естественно, я пришёл первый. Облокотившись о дерево спиной, я стал терпеливо ждать, пока придут остальные. Наруто подошёл через десять минут. Он шёл и постоянно спотыкался. Его глаза закрывались при каждом шаге. Он казался измотанным.
- Привет, Саске.
Он тоже облокотился о «моё» дерево, благо позволяла его ширина. Но почти сразу же сполз спиной вниз, и в таком полулежащем состоянии он мирно закрыл глаза и захрапел. Я не стал возражать. Наруто своим шумом помешал бы мне обдумывать технику, которую я сегодня хотел отработать.
Где-то через полчаса к нам подошёл Какаси-сенсей. Вернее было сказать, что он не подошёл, а спрыгнул с ветки соседнего дерева, держа перед носом книгу.
- Вы опоздали.
Мой ежедневный упрёк ему. Не знаю, зачем говорю это едва ли не каждую тренировку. Возможно, мне просто хочется слышать его ответ. Это возвращает меня в мир повседневности.
- Извини, я занимался делами.
Я догадывался, какими он мог заниматься делами. Очередная книга наверняка появилась в его коллекции. Мы собирались пройти к тренировочной площадке, но нас остановил голос, который раздался сзади. Обычно этот голос был весёлым и дружелюбным, громким и счастливым. Но сейчас это был тихий неуверенный голос. Я обернулся.
- Извините за опоздание, - произнесла Сакура, поклонившись. Какаси-сенсей был удивлён, но даже жестом не выдал своего беспокойства.
- Ничего страшного. Пошлите.
Он развернулся и пошёл дальше. Мы последовали за ним, опасаясь даже взглянуть на Сакуру. Но она держалась на удивление стойко.
Весь день она больше, чем обычно смеялась и, улыбаясь, стараясь не выдать своего смятения. Меня не покидало чувство, что она делает это ради нас, и от этого становилось ещё хуже.
***
Тренировка прошла неплохо, хотя я постоянно чувствовала на себе взгляды всех членов команды. Пришлось не обращать на них внимания и улыбаться. Они не должны знать, как мне больно даже смотреть на них. Но постепенно я начинала чувствовать себя лучше: шутки Наруто и даже приподнятое настроение Саске играли свою роль. Мне не хотелось огорчать друзей, и я старалась не просто казаться счастливой, а ещё и чувствовать себя такой. В конце тренировки я даже смогла улыбнуться по-настоящему. Они тоже улыбались, и в моей груди расцвело то чувство, которое я уже не надеялась испытать – счастье…
Я проснулась со слезами на глазах. Тело трясло, словно у меня была лихорадка. Я не хотела этого вспоминать! Не хотела! Как могло моё подсознание воскресить то, что я всеми силами пыталась забыть? Больше я себе такого не позволю – решила я и встала с кровати, попутно вытирая злые слёзы. После прохладного душа мысли пришли в порядок. Это был просто сон – уверяла себя я. После того, как мне удалось успокоиться, я отправилась в больницу к обычным делам.
День был не такой тяжёлый, как можно было ожидать. Тен-Тен, как я и предсказывала, утром выписали. У больницы её встретил Гай, Ли и Нейджи. Киба отправился на небольшую миссию вместе с Шино и Хинатой. Всё это я успела узнать за считанные минуты, когда Гай-сенсей в своей гиперактивности пару рас потряс мне руку и вдруг начал пересказывать всё, что с ними происходило, пока они не встретили меня, с такой скоростью, что я слегка испугалась. После того, как они с Ли отошли, Нейджи подошёл ко мне, извинился за их поведение и объяснил, что их чрезмерная активность – результат действия специального препарата, изготовленного лично Гаем. Я от души посмеялась, но попросила посмотреть у сенсея эти чудо-таблеточки домашнего производства. А то эксперименты Гая не всегда заканчиваются хорошо. Он протянул мне упаковку подозрительных таблеток и побежал вслед за своей кампанией, которая успела удалиться.
Отправив на экспертизу таблетки, я занялась будничными делами.
Где-то после полудня ко мне зашёл грустный Наруто.
- Ты чего хмурый такой? – спросила я его.
- Сакура, я сегодня вечером ухожу из деревни.
- Как? Уже? Я думала, у тебя в запасе есть ещё пара дней.
- Я тоже так думал. Но Дзирайя вернулся раньше. Он предупредил, что мы очень долго не вернёмся: около года, может больше.
- Год? Целый год без тебя?
Он кивнул. Я безумно расстроилась и заплакала, зная, что теряю единственного друга. Он попытался меня утешить, гладил по плечам и шутил, поддерживая моё упавшее настроение. Когда всё нужное и важное было между нами сказано, наступила неловкая тишина, которую мы попытались заполнить.
- Я постараюсь закончить бучение скорей, чтобы посмотреть на твоего ребёнка. Ты ведь ещё ничего не решила по поводу имён?
- Я думала над этим. Мне кажется, для мальчика подойдёт имя Тадаси, а для девочки – Мисаки.
- Замечательные имена! Жаль, что я не смогу стать крестным отцом.
- Мне тоже жаль, Наруто.
- Можно тебя попросить об услуге?
- Смотря какой?
- Ничего особенного. Со всеми, кого я встретил, я попрощался. Передай вот это Хинате, пожалуйста.
Он протянул мне длинный свёрток в подарочной бумаге.
- Конечно, а что это?
- Ничего такого, просто этот необычный цветок мы нашли, когда с сенсеем возвращались из путешествия. Он до сих пор цветёт с того самого дня. Я подумал, что ей понравится.
- Наруто, тебе нравится Хината?
- Нет, нет, мы просто друзья. Но я подумал, что ей будет приятно.
Я разочарованно перестала улыбаться. Всё-таки, Наруто останется таким же.
- Я предам. Возвращайся побыстрее! Я буду тебя ждать.
После того, как он ушёл, я вдруг отчётливо поняла, что теперь у меня есть два человека, которых я буду ждать вечность…
Через несколько дней мама уехала. Она была так рада за меня, что бесконечное число раз просила меня прислать ей письмо, когда станет известно, мальчик у меня или девочка. В тысячный раз клятвенно заверив, что обязательно буду ей писать, я проводила её на повозку, следующую до её деревни. Напоследок обняв меня, она со счастливыми слезами на глазах в последний раз мне помахала и скрылась вместе с другими людьми в повозке за ближайшим поворотом.
В этот же день вернулась Хината. Так получилось, что мы оказались в моей квартире одни, и я не стала откладывать неизбежное и передала ей прощальный подарок Хинаты. Увидев свёрток, она не смогла сдержать слёз. Я пыталась её утешить, говорила, что он обязательно вернётся, но любые упоминания о Наруто вызывали в ней такую боль, которую можно было сравнить только с моей душевной болью из-за Саске. Мы вместе раскрыли свёрток. Внутри оказалась хрустальная прозрачная шкатулка, в которой лежал великолепный цветок. Если бы можно было сравнить цветы и людей, я бы сказала, что цветок был похож на Хинату. Бледно-сиреневые лепестки удивительно точно копировали цвет её глаз, стоило прикоснуться к лепесткам, как они меняли цвет на бледно-розовый, также смущалась Хината, когда видела Наруто. Лучшего подарка Наруто сделать не мог. Хината ещё долго смотрела на цветок, пытаясь успокоиться. Я с сочувствием смотрела на неё, пока не вспомнила, что забыла поделиться с ней ещё одной, но более радостной новостью. Когда с улыбкой я сообщила, что она может поздравить меня с пополнением, она развеселилась. Я видела в ней не просто стеснительную девушку, сейчас я видела в ней свою лучшую подругу, которая всегда выслушает и поймёт меня. Впервые я не смогла просто промолчать и первая без вопросов рассказала ей о Саске.
Этот рассказ совсем не походил на тот, что я поведала Цунаде и тем более Какаси. Я чувствовала, что только Хината искренне сможет понять меня. Когда она всё узнала, она не стала утешать меня и вытирать мне слёзы, она просто обняла меня за плечи и заплакала вместе со мной. В это момент я была ей так благодарна, что призналась ей в том, что считаю её своей лучшей подругой. Она ответила мне с искренней радостью, и, когда я проводила её домой, я была счастлива, что теперь у меня есть достойная подруга, а у Наруто достойная кандидатка, чтобы подарить ей свою бесценную любовь.
Через месяц я, как и собиралась, пришла к врачу, чтобы узнать про пол своего ребёнка. Меня встретила та же женщина, что и тогда. Словно бы и не проходило месяца. Я заметила только одно существенное отличие – новый романчик в тощих руках.
- Ну и что? – спросила я, пока она мыла руки. Она вытерла руки полотенцем и задумчиво посмотрела на меня. Я начала пугаться.
- Что-то не так? Почему вы молчите?
- С ребёнком всё в порядке. Но, то, что я сейчас увидела, меня несколько удивило. Такое я видела только у одной женщины за всю свою жизнь!
- Что со мной?
- Кто отец твоего ребёнка?
Сердце неприятно ёкнуло в груди. Неужели, она догадалась?
- Какое отношение он имеет к моему ребёнку? Он погиб, – ляпнула я первое, что пришло в голову. Женщина пожала плечами.
- Мне ты можешь не врать. Я никому не расскажу, но скажи мне настоящее имя. Если моя догадка верна, то всё в порядке. А если нет, тебе нужна помощь.
- Я не могу! Расскажите о вашей догадке, прошу вас!
Она задумчиво смотрела на то, как я умоляюще гляжу на неё. Она видела в моих глазах страх за ребёнка, а это могло грозить гораздо большим, чем обычным нервным срывом.
- Хорошо. Дело в том, что плод окружает плотная защитная чакра. Она имеет редкий оттенок. Я абсолютно уверена, что такая защита есть только у одного клана, но вероятность крайне мала. Такую защиту я видела всего дважды в жизни, когда принимала роды у Микото-сан, когда она рожала Итачи и Саске. Отец твоего ребёнка из клана Утиха?
У меня не было сил отрицать, потому я кивнула и попросила, чтобы никто об этом не узнал. Она заверила меня в своём молчании и добавила: Теперь всё встаёт на свои места. Я должна тебя предупредить, так как ты носишь не обычного ребёнка, а наследника древнего клана. Сакура-чан, я присутствовала при твоём рождении и знаю, что у тебя есть необычные силы. Так вот, это редчайший случай, когда благодаря плоду твои способности увеличатся.
- Способности возрастут? Каким образом?
- У тебя есть одна необычная способность. Помимо силы повелевать кровью, ты можешь забирать чужие способности, но это случится только в том случае, если они будут врождёнными и переданы именно таким способом. Только плод в твоём чреве может подарить матери силу отца.
Я в шоке смотрела на старушку. В её глазах светилась неземная мудрость.
- Вы хотите сказать, что у меня появится шаринган?
- Именно! Но это не всё. У плода тоже уже есть шаринган.
- Что? У моего ребёнка будет шаринган? Этого не может быть!
- Поверь мне! Через мои руки прошли практически все жители Конохи, включая Четвёртого.
Я быстро успокоилась. Твёрдое решение, что я не должна волноваться, возымело своё действие над разумом.
- И последнее, - я застонала. Ну что ещё может сказать мне эта женщина? – у тебя будет двойня.
- Что? Двойня?
- Да, мальчик и девочка. Поздравляю!
Это была единственная радостная новость за вечер, но её с лихвой хватило, чтобы пересилить все остальные. Я поблагодарила добрую старушку, твёрдо пообещав себе в следующий раз принести ей подарок, покинула тёплый кабинет.
В деревне уже давно все, кто был со мной знаком, уже знал, что я жду ребёнка. У меня были смутные ощущения, что это Какаси-семпай постарался. Весть облетела всех, и первые несколько недель я каждый день получала поздравления, иногда даже не зная, кто преподносит мне их. Но, судя по всему, людей это мало волновало. А позавчера я даже получила поздравительное послание от кадзекаге Песка. Я была скорее смущена, чем удивлена, но отправила в ответ благодарственное письмо.
Сегодня мне тоже предстояло написать письмо. Я вернулась домой и занялась приятными обязанностями. Отложив готовое письмо для матери, в котором я заверила её, что она может вязать пинеточки любых цветов для мальчика или девочки, я легла спать.
Мне снилась весенняя Коноха: удивительно свежий воздух наполнен едва уловимым ароматом листвы, бледно-зелёная трава под ногами и бесконечное голубое небо над головой.
Прошло ещё шесть месяцев…
За это время мой живот увеличился до невероятных размеров. Я чувствовала себя просто замечательно, разглядывая приятную округлость. К этому времени каждый в деревне уже знал, что я жду ребёнка. Все переживали за меня и просили прекратить работу в больнице, но я ничего не желала слушать. Работа помогала мне расслабится, даже если, иногда приходя, домой я валилась с ног от усталости. Никто мне поблажек делать не собирался. Это был мой выбор. Я постепенно свыклась с мыслью, что мне скоро придётся ложиться в больницу. Цунаде-сама уже пообещала выделить мне лучшую палату и принимать роды. Я была так счастлива.
Теперь я стараюсь вести правильный образ жизни. Фрукты стали основной частью моего рациона. Но с беременностью у меня появилось много капризов, которые я тоже исполняла вопреки велению рассудка. Особенно тяжело мне дался отказ от тренировок. Тело требовало физической нагрузки, но я упорно сдерживала мышцы, которые просто горели желанием размяться. Пустоту, образованную отсутствием тренировок, я заполняла полезной работой.
Через два месяца после отъезда мамы, пересмотрев практически всё жильё Конохи, я остановила свой взгляд на красивом домике рядом с резиденцией хокаге. Она было достаточно близко от главной улицы, но шума там было почти не слышно. Домик был отделён небольшим сквером. Сквозь небольшую рощицу можно было видеть дорогу и торговые площади главной улицы, но в скверике всегда было тихо и спокойно.
Внутри дома пришлось внести большие изменения. В первую очередь я обратила внимание на детскую комнату. Большинство предыдущих вариантов я отвергла по причине не подходящей детской. Главным образом я заботилась о будущем месте проживания своих детей. Все комнаты в доме были довольно просторными. Из одной из них я решила сделать детскую. На это ушла львиная доля всех средств. Теперь стены комнаты были вручную расписаны роскошными цветами и животными. Я лично контролировала все переделки в доме. Рабочие старались не раздражать вспыльчивую беременную воительницу и делали всё на удивление быстро. В порыве чувств, восхитившись проделанной работой, я отдала им довольно большую премию. Пол в детской тоже пришлось сменить. Уж слишком мне не нравились старые половицы из чёрного дерева. Я заменила их светлыми дубовыми досками. Сверху лёг ковёр.
Цунаде, едва узнав, что у меня будет двойня, решила преподнести мне подарок, и подарила две шикарных колыбельки. Я была так растрогана, что едва не расплакалась, тем более что кроватки оказались заказными и очень хорошими.
Теперь мой новый домик, которым я безумно гордилась, стал гораздо светлей и уютней, чем был, когда я его только купила. Даже мама, которая специально приезжала, чтобы посмотреть на покупку, одобрила мой выбор.
Я твёрдо решила, что у моих детей будет всё самое лучшее, и постепенно я выполняла это обещание, данное самой себе…
За это время Наруто не возвращался. Только один раз я получила от него письмо, написанное корявым торопливым подчерком, что он, скорее всего, вернётся через два года. Весь вечер я плакала, на следующее утро плакала Хината, но мы смирились с его решением, зная, что когда-нибудь он обязательно вернётся.
Саске не объявлялся. Только от шпионов из различных деревень редко поступала информация, что он по-прежнему находится с Оротимару. Больше меня такие сообщения не трогали. Это было странно, но после того, как я стала носить его ребёнка, моё отношение к отцу моих будущих малышей поменялось. Я больше не желала видеть его, не желала, чтобы он вернулся в Коноху, чтобы узнал о том, что у него будут дети. Я по-прежнему любила его. Я понимала это, как и то, что ничего с этим сделать невозможно.
Но меня бросало в дрожь одна только мысль о том, что мы когда-нибудь можем встретиться с ним. Я боялась представить себе, что мне когда-нибудь придётся посмотреть ему в глаза.
С Хинатой мы стали лучшими подругами. По мере возможностей она старалась часто общаться со мной, приходила ко мне в гости, помогала с ремонтом. Я с радостью замечала, что с каждым месяцем она становилась уверенней в себе и сильнее. Быть может, тот, кто плохо с ней знаком, или не знает её скромного характера, никогда не увидит изменений в ней, но мы с ней очень сблизились, а потому я стала замечать изменения в ней. Она по-прежнему любила Наруто. Её любовь отличалась от моей к Саске. Она испытывала то нежное влечение к Наруто, уважая его, как друга, а я… я просто любила, не надеясь на взаимность, воспоминание о нём.
Сегодня я отправилась в больницу гораздо раньше, чем обычно. В последнее время среди больных появилось много тех, кто жалуется на проблемы с памятью. Всё бы ничего, если бы это были старики, но люди попадались разные: от молодых куноичи до опытных шиноби. Особенно меня удивило сообщение о двух членах АНБУ, которые пришли вчера. Казалось, что ничего особенного не происходило, но вся эта ситуация казалась мне подозрительной. Шестым чувством я уже знала, что что-то в жизнях этих людей должно быть скрыто. Кто-то очень не хотел, чтобы его видели.
Другой проблемой было то, что не простая техника. Мы долго пытались сломать печати, применяли всевозможные способы, но ничего не помогало. Подсознание больных помнило все события их жизни, кроме одного события. Удалось выяснить, что это событие происходило в разное время, но в диапазоне последней недели. Мы стали волноваться. Что могли узнать эти люди такого, что их память стёрли?
Я не торопилась. С рассветом жизнь в Конохе только начинается, вокруг было немноголюдно. Я думала о предстоящем дне, рассуждая, какие техники могли бы помочь. Но душой я уже чувствовала, что без моих сил невозможно просто так вернуть людям память. У меня появилась мимолётная идея пригласить в больницу отца Ино, но я быстро отвергла её. Во первых, член АНБУ не станет заниматься такими мелкими делами, во вторых, так как к нам поступили всё те же члены АНБУ, было бы глупо полагать, что их уже не попытались допросить свои, и, в третьих, он не на столько свободный человек, чтобы просто так распоряжаться своим временем. Так что эта моя идея полетела в мусорную корзину сознания вместе с десятком других идей.
В больнице царило спокойствие и умиротворение. Каждый занимался своим делом, стараясь при этом не мешать другим. Опытные куноичи проворно бегали по больничному отсеку, временами останавливаясь, чтобы переговорить между собой. Мне эта обстановка стала привычно знакомой, и я легко вливалась в общий круг. В кабинете меня ждала очередная гора работы.
Странно, но мне казалось, что чем больше я разбираюсь с документацией, тем больше её становится на следующий день. Разобрав большую часть документов, я отправилась проверить новых больных. В палате, где все они находились, уже были Цунаде и Шизуне. Они о чём-то тихо переговаривались между собой, бросая обеспокоенные взгляды на больных. Я подошла к ним и услышала обрывок разговора Шизуне: Удалось только это. Больше в их памяти ничего нет. Разный день, разное время, но только один звук. Этот звук напоминает колокольчики, но что это означает?
- Здравствуйте, Шизуне-сан. О чём вы?
- Доброе утро, Сакура-сан. Дело в том, что ночью нам удалось извлечь часть информации. Ничего особенного, просто звук. По-прежнему не удаётся сломать печати на их сознании, но этот звук в каждом воспоминании.
- Звук? Колокольчики?
- Да, мы не можем понять, что это может быть.
- Ещё что-нибудь удалось установить?
- Только то, что это мощная форма гендзютсу.
- Гендзютсу? Но кто обладает такой мощной силой, что мы не можем ничего с ним сделать?
- Я не знаю, Сакура. Мастеров гендзютсу не так уж и много. Тем более таких, что смогли бы сделать такое.
- Поняла. А я могу услышать тот звук? Может быть, я его узнаю.
- Да, можешь.
Шизуне показала мне нужные печати. Цунаде-сама не стала ждать меня. У неё было достаточно дел, чтобы занять себя. Я легко повторила печати и прикоснулась к одному из больных. Он не возражал, и я смогла услышать.
Закрыв глаза, передо мной воплотились воспоминания этого человека. Вокруг только белая плотная дымка. Ничего не видно. Словно я оказалась в альтернативном мире, где нет запахов, цветов, предметов. Есть только грязно-серый цвет и этот звук. Он появился через несколько минут, после того, как моё вынужденное замешательство прошло. Постепенно он нарастал, превратившись из неясного шума в чёткий звук.
Это был колокольчик. Резкий, но такой плавный в своей безупречной гамме, звук разрастался, заполняя собой сознание. Я чувствовала, что уже где-то слышала этот звук. Он был прекрасен в своей простоте, но мне казалось, что это звук самой страшной боли. Да, это звук безупречной агонии и ярко-красных глаз…
Боль скрутила живот, когда я вспомнила это звук. Я слышала его всего лишь однажды, но до сих пор приходила в ужас при одном только воспоминании. И теперь, снова прочувствовав этот звук, я испугалась на столько, что ребёнку стало больно. Я попыталась закричать, но мир серого цвета вокруг поглотил мой крик. Звук моего голоса сразу утонул в звуке колокольчика.
- Сакура, прекрати! Отпусти его! Позовите сюда Цунаде, ей плохо!
Я услышала этот обеспокоенный знакомый голос, словно через плотный слой ткани. Чьи-то сильные, но нежные женские руки подхватили меня и несли куда-то. Я не сопротивлялась: сил не хватало даже вздохнуть. Теперь я точно знала, что это был за звук. Слёзы катились вниз по щекам из-под закрытых глаз. Я чувствовала их неприятную соль на губах. Меня положили на что-то твёрдое. Пришлось приоткрыть глаза. Всё расплывалось передо мной, неясные лица людей мелькали, словно бледные пятна в море серого цвета. Я снова закрыла глаза, почувствовав, что меня заполняет приятное тепло. Через несколько минут, я осознала, что это Цунаде отдаёт мне свою чакру, я лежу на больничной койке, и только что мне было очень плохо.
- Со мной всё в порядке.
Я открыла глаза, почувствовав, что мне стало гораздо легче. Пелена спала с глаз, открыв взору белый больничный потолок и озабоченные лица Цунаде и Шизуне. Я почти сразу встала с кровати.
- Большое спасибо за помощь.